Storia del progetto

Il progetto di traduzione dei romanzi dell’autore francese contemporaneo Michel Cosem, ovvero L’Isola del Pellicano e Le Nevi Ribelli dell’Artigou nasce dalla collaborazione di due docenti di lingue e culture straniere accomunate dalla passione per la scrittura e per la letteratura francese.

Dopo aver preso contatto casualmente con l’autore, a seguito di speciali affinità emerse da un notevole carteggio tra le traduttrici e l’autore, è iniziato il progetto di traduzione a quattro mani.

A seguire, una silloge di poesie è apparsa sul numero 8 di Luglio/Agosto 2021, edito da Feltrinelli sotto la direzione di Nicola Crocetti sulla rivista internazionale POESIA.