Una domenica al Salone del Libro
Un viavai di persone è intervenuta allo stand di Chiaredizioni, al Salone Internazionale del Libro di Torino apprezzando L’Isola del Pellicano, … Continue reading Una domenica al Salone del Libro
Traduzioni letterarie… e non solo
Un viavai di persone è intervenuta allo stand di Chiaredizioni, al Salone Internazionale del Libro di Torino apprezzando L’Isola del Pellicano, … Continue reading Una domenica al Salone del Libro
Trad. ital. di Stefania Ruggieri e Mirta Basilisco “Chi siete? Gridò il turco. Vattene a casa! Siamo greci.” (p. 16) … Continue reading Riflessioni dopo la lettura de L’Isola del Pellicano di Michel Cosem
Trad. ital. di Stefania Ruggieri e Mirta Basilisco Sotto certi aspetti Le Nevi Ribelli dell’Artigou ha delle somiglianze con “L’Isola … Continue reading Riflessioni dopo la lettura de Le Nevi Ribelli dell’Artigou di Michel Cosem
Federico Giannini è nato a Penne, in Abruzzo, nel 1976. Allievo di Daniele Benati, sotto la cui guida ha conseguito … Continue reading Federico Giannini
Luca Di Giampietro è nato a Pescara il 06/05/1978 e vive a Montesilvano.Conseguita la maturità scientifica presso il liceo“Leonardo da … Continue reading Luca Di Giampietro
Marco Pavoni è nato a Chieti nel 1984. Laureato in Lettere Classiche, vive a Pescara e insegna nella scuola secondaria.Le … Continue reading Marco Pavoni
Il progetto di traduzione dei romanzi dell’autore francese contemporaneo Michel Cosem, ovvero L’Isola del Pellicano e Le Nevi Ribelli dell’Artigou … Continue reading Storia del progetto
Nata nel 1977 a Pescara, Mirta Basilisco scopre da subito il mondo “invisibile” dei traduttori, quando da adolescente leggendo Il … Continue reading Mirta Basilisco
Stefania Ruggieri ha studiato Lingue e Letterature straniere a Pescara, sua città natale.Si laurea in Letteratura Francese con una tesi … Continue reading Stefania Ruggieri